Как пишется привет, Как сказать «привет» по-английски ‹ Инглекс

Как пишется привет

Это как бы нечто среднее между именительным и винительным падежами: "добрый вечер", "добрый день". Привет-привет , мой забавный щеночек. С приветствием, Вас помнящий всегда Знакомый ваш Сергей Есенин.




Следует написать через запятую, когда присутствует манера перечисления. А ещё при этом может быть некая небольшая пауза между словами. Использование и перепись запрещена!

Как пишется слово: «привет-привет» или «привет, привет». Материал подготовлен преподавателем первой категории Згодько Людмилой Анатольевной. Опыт работы учителем русского языка и литературы, более - 30 лет.

Как же правильно пишется: «привет-привет» или «привет, привет»? Когда напишем через дефис? Когда напишем через запятую? Синонимы к слову: Здравствуйте Приветик Добрый день Примеры предложений с данным словом: Привет, привет, Мариночка, мы так давно не виделись.

И тебе, Васька, привет-привет. Привет-привет , мой забавный щеночек. Правила по русскому Виды сложных предложений. Русские при встрече куда более лаконичны.

При этом у русских «здравствуйте», «добрый день» или «доброе утро» имеют прозрачную этимологию, но есть загадочные слова. Смысл церемонного «приветствую вас» и обиходного «привет» затемнен. Между тем, если провести исторический анализ этих слов, то в них отчетливо виден корень «вет-».

ПРИВЕТ – плохое слово?! На Руси привет не говорили! Разница между привет и здравствуй. ОСОЗНАНКА

Слово «весть» с исторической точки зрения однокоренное. Директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз так отвечает на вопрос, почему при приветствии упоминается некая «весть»: «Этот корень, видимо, означал некое речевое действие — что-то похожее на "говорить".

Корень сохранился во многих русских словах, таких как "совет", "ответ", "обет" и так далее. В данном случае, речь идет о констатации или передаче встреченному собеседнику некоего слова, но еще очень важна приставка "при-" "при-вет" , которая в данном случае выполняет семантическую функцию доброго слова. Приставка "при-" как бы приближает собеседников, сближает их. Это ощущение близости можно продемонстрировать с другими словами с приставкой "при-", например, "приласкать".

И в глаголе с этим корнем мы это тоже чувствуем: приветить кого-то, привечать — приближать к себе с помощью слова. А само слово "привет" как бы означает «доброе слово». Но очень важно напомнить, что, конечно, мы, приветствуя друг друга, далеко не всегда осознаем, что лежит в основе этих слов.

Как пишется привет

За многие-многие годы эти смыслы стерлись. Остались только знаки, которые мы произносим при встрече, хотя в основе любого этикетного слова лежит какое-то значимое слово, но это значение стирается многочисленными этикетными употреблениями». Даже когда мы говорим «доброй ночи», мы не всегда задумываемся о том, что эта ночь должна быть доброй.

Максим Кронгауз соглашается: «Да, а уж точно, когда мы говорим "здравствуй" или "здравствуйте", мы не задумываемся о здоровье собеседника. Тем более, что здесь есть разные гипотезы о происхождении этого слова.

Возможно, это было не пожелание "здравствуй", как мы ощущаем это сегодня, "здравствуй" и "здравствуйте", возможно, это форма первого лица "здравствую", что собственно и означало "приветствую". А окончание стерлось в процессе употребления.

Как будет по-корейски здравствуйте?

Вообще, для русского языка характерно довольно четкое распределение. Пожелания выполняют роль прощания, а в качестве приветствия, как правило, используются не пожелания, а скорее констатация чего-то.

Такие слова, как "привет", в частности, или "хлеб да соль", "мир вам" — в них мы видим, что используется его трудно определить даже либо именительный, либо винительный падеж. А в прощаниях используется родительный падеж — "доброго пути", "счастливого пути", "спокойной ночи", то есть я желаю тебе спокойной ночи, я желаю тебе счастливого пути, или желаю тебе удачи, но "желаю" мы опускаем.

Таково свойство нашей культуры, что мы прощаемся пожеланием, а при встрече мы констатируем наличие чего-то хорошего и показываем, что все хорошо. Я немножко заострил, говоря, что это свойство нашей культуры. Это не только, конечно, нашей культуры свойство. Но у нас это очень четко распределено именно благодаря падежной системе». Если смысл большинства этикетных слов понятен, то все-таки загадка — почему при прощании говорят слово «пока».

Оно же самостоятельно как отдельно взятое существовать не может: «до тех пор, пока; пока не наступит такой-то момент». Его же всегда используют в связке с чем-то.

Как пишется привет

А при прощании просто говорят: «Пока». Максим Кронгауз затрудняется обозначить причину этого: «К сожалению, не могу дать никакого ответа. Я бы сказал, что это просто неизвестно, хотя это слово появилось сравнительно недавно. Я думаю, что многие еще помнят споры о том — надо ли говорить это слово. Лет 30 назад считалось, что говорить "пока" неприлично, что это просторечная и даже вульгарная форма. Но сейчас это настолько вошло в обиход! Независимо от воспитания и образования, все используют это слово.

Пример такого загадочного слова "пока" — это как раз пример того, как все-таки меняется норма, как мы вынуждены считаться с новой нормой. Только редкий снобизм позволяет говорить о том, что "пока" недопустимо. Все-таки это форма победившая. Но должен сказать, что, вообще, бывают очень любопытные приветствия, которые не всегда легко объяснить. Например, глагол "быть" используется в качестве прощания: "Ну, бывай! Максим Кронгауз не уверен, что это сокращенное от «будь здоров»: «Скорее, может быть, просто "будь".

Потому что "будь здоров" Возможно, да, тоже пожелание. Но иногда отмечается, например, в качестве прощания форма "давай" — "ну, давай!

Как пишется привет

Пока это, конечно, совсем разговорное думаю, что в литературный язык это не войдет , но вот такие сокращения каких-то фраз или обрывки фраз, вполне могут использоваться в качестве прощания — "ну, давай иди", скажем. Здесь мы можем фантазировать и подставлять разные потерянные куски, в частности, то, что вы сказали "будь здоров" — вполне нормальная интерпретация.

Очень может быть, что это, действительно, произошло из этой формулы. Но это наши сегодняшние догадки. А мы видим только кусочки слов.

В этом смысле, я думаю, что "пока" это тоже кусочек чего-то, что восстановить нам уже не удастся». То есть — это было какое-то устойчивое словосочетание, которое утрачено.

Как пишется привет

Максим Кронгауз выдвигает предположение: «Было некое пожелание, которое связано с "пока" — "пока не встретимся", "пока не увидимся". Еще раз говорю — это только гипотеза. Никакой научной ценности она не имеет». Максим Кронгауз говорит о новых обозначениях приветствия и прощания: «Отношение к таким новым словам очень разное.

Как пишется привет

Я как лингвист, скорее, их фиксирую и должен смотреть на них объективно, но как простому носителю языка многие из них мне не симпатичны. Приведу пример приветствия, появившегося сравнительно недавно. Оно возникло в перестроечную эпоху в связи с появлением ночного эфира на телевидении.

В речи ведущих появилось приветствие "доброй ночи". В ночном эфире так ведущие приветствовали зрителей, а потом уже и зрители, звонящие в студию, приветствовали ведущих. Теперь оно, в общем, довольно употребительно, притом, что оно построено с нарушениями тех довольно любопытных норм, о которых я говорил. Оно могло быть только прощанием». Более тогда грамотно, если уж решили использовать слово "ночь", при приветствии должно звучать: "добрая ночь", также как "добрый день".

Говорит Максим Кронгауз: «Да, но сложно было бы ввести такое приветствие по одной простой причине. Для слов мужского и среднего рода мы не различаем именительный и винительный падеж.