Японские боги и демоны, Японские боги Эбису и Хання и их влияние на культуру
Маска Эбису появляется в праздничных постановках. Образ кошки далеко не всегда был мрачен. Она громко жевала, уставившись на него.
Эбису — популярное синтоистское божество Японии. В его честь даже проводят широкие празднования — фестиваль «Тока Эбису». Центральным местом паломничества становится святилище Эбису в Киото.
Чтобы Бог удачи благословил паломника, необходимо внести денежное пожертвование, а затем хлопнуть в ладоши и позвонить в колокол. На фестивале продают бамбуковые ветви с различными амулетами. Бамбук у японцев — символ постоянства. Когда человек загадывает желание, он обычно жертвует монетку достоинством 5 иен.
В японском языке «5 иен» звучит как «уважение». То есть таким образом люди демонстрируют свое уважение к Эбису. Во время проведения фестиваля все торговцы предоставляют специальные скидки. Это своего рода акт очищения совести продавцов, которые завышают цены на представленную продукцию. Исконным источником образа был тибетский защитник Ханья, носивший маску змеи.
В восточной культуре это образ мудрого стража справедливости, а также хитрого демона. В его лице в одно и то же время сошлись страсть, сила и сожаление о затеянном. Надо понимать, что страшный вид здесь — это не метод нападения, а слабость человека, с которым ведется борьба. Мрачное существо напоминает о всесилии чувств. Названием Хання выражают буддийское понятие принятия мудрости. Маска Хання представляет собой страшный оскал ревнивой женщины, демона или змеи. На маске имеются два острых бычьих рога, металлические глаза и огромный рот, расположенный от уха до уха.
Причина превращения девушки в маску — отсутствие взаимности со стороны ее возлюбленного. Легенда гласит: женщина-демон нашла своего любимого и сожгла его на костре.
Маска Эбису появляется в праздничных постановках. Глаза у нее сощуренные, а на лбу имеются незначительные морщинки. Персонажа можно встретить в таких пьесах как «Эбису и Дайкоку», «Эбису и Бисямон».
Эбису пользуется популярностью у художников и частенько замечен на их полотнах. Стоит присмотреться к работам Огату Корина и Кано Танъю. В конце ых гг. Выглядит он как человекообразное существо с острыми зубами и когтями, крыльями, рогами на голове и способным выпустить огненное дыхание.
Татуировки с изображением японского демона обычно делаются на спине, груди, руках или ногах Божества, духи и демоны Японии очень причудливы и множественны. Сложно сказать сколько их всего, но определённо их истории достойны вашего внимания.
Всех сразу не объять, поэтому мы постепенно познакомимся со всеми мифами, легендами о самых удивительных неземных существах. Синтоизм пришёл в страну когда мифы уже были канонизированы. Живущая в то время Императрица Джеммэй Геммэй приказала составить сборники всех сказаний и легенд народностей Японии - «Кодзики» и «Нихонги». В Японской мифологии нет Бога-творца, первые три божества - ками. Они не имели пола и у них нет супружеских пар.
Однако, дети у богов появляются из их одежд необычный способ размножения. Покровительница земледелия считалась родоначальницей императорской династии.
Ей стали поклоняться с 12 века, когда началось паломничество в Исэ префектура Миэ , где расположено главное святилище богини. В синтоизме солнце - порядок и чистота. Она отвечает за смену дня и ночи и дарует пищу для всего живого.
Существуют также три свящённых императорских регалии - зеркало из мифа, изогнутое ожерелье из бисера «Магатама» и режущий траву меч, представляющий добродетель. По легенде она родилась из капель воды, которыми омывал свой левый глаз её отец Идзанами.
Аматэрасу отправили править небом, а её шкодливого брата Сусаноо в море. Он является богом шторма, ветров, бурь, и его можно назвать японским аналогом Локи бог обмана в скандинавской мифологии, по его вине происходили все беды. Братец править глубинами морей не желал, хотел отправиться вместе с матерью в загробный мир, перед этим попрощавшись с сестрой.
Та же посчитала, что ее пришли свергнуть. Сусаноо решил доказать свои благие намерения через испытание. Вот только провалил задание, рисовые поля уничтожены им, а с любимого жеребца богини он содрал кожу. Чем мотивировано его поведение - загадка. Скорее всего бог ветров разозлился из-за неудачи в испытании. Аматэрасу была настолько напугана и разочарована, что спряталась от всех в пещере, после чего наступила кромешная тьма.
Вернуть ее оказалось не легко: боги повесили перед входом в пещеру зеркало, а богиня Удзуме принялась голышом танцевать на перевёрнутом чане под кукареканье петухов.
Боги засмеялись и их хохот донёсся до Аматэрасу. Девушка вышла из своего укрытия, чтобы узнать в чем дело. Боги сказали, что нашли более великую богиню, нежели она. Ничего не понимающая Аматэрасу взглянула в зеркало и вернулась на небо. Аматэрасу Японскаямифология Барабуляведает БумажнаяБарабулька.
Татуировки как смысл жизни. Значение татуировки маска Ханья.
Тату демонов популярны, но не только в Азии, где в культуре находится множество сущностей. Речь идет обо всем мире. Демоны не всегда негативные персонажи, порой они имеют другой смысл. Обыкновенный пример — тату маски демона Ханья Хання, Хания. Кто такой Ханья? Согласно японской мифологии, демоны — это сильные, умные, владеющие фантастическими возможностями сущности, иногда даже бессмертные. Следовательно тату с демонами — это мощный оберег, в том числе и от потусторонних сил Подтверждены факты наличия татуировок у людей, живших в IV веке до н.
В конце XIX века правительство Японии объявило татуировки вне закона, из-за чего они стали ассоциироваться с представителями криминальных группировок.
Эзотерика с Марией Белинской. Чудовища японской мифологии. Настоящий миф может тысячи лет служить неиссякаемым источником интеллектуального вдохновения, религиозного восторга, этических сомнений и творческих порывов.
Привидение является в то место, где раньше жил человек, и преследует ответственных за свою горькую судьбу. Привидение будет являться до тех пор, пока оно не будет освобождено от страдания при содействии живого человека, который должен молиться за то, чтобы душа умершего вознеслась на небеса. В течение эры Хейян — гг. В эре Камакура — гг. Предметы домашнего хозяйства более ста лет, могли бы стать божествами в период Муромачи — гг.
Считалось, что эти древние предметы обладают особыми свойствами — поэтому с ними обращались с заботой и уважением. Деспотический феодальный режим, преобладавший в течение периода Эдо, в сочетании с природными катаклизмами, происходившими в то время, послужил появлению новых легенд о злых и мстительных духах и привидениях.
В конце эры Эдо принимались указы, запрещающие показ театральных представлений с пугающими привидениями из-за страха подрыва авторитета правительства. А в периоды Момояма — гг. В основном созданиями в легендах о неуспокоившихся душах были женщины. Это были мстительные духи и чем больше страданий женщина претерпела в течение своей жизни, тем более угрожающим был её дух после её смерти.
Жестокость по отношению к женщинам — повторяющаяся тема в японских преданиях и легендах. Истории про привидений ставили на сцене кукольных театров в начале ых гг… Истории про привидений тогда начали ставить в различных театрах, в том числе в театре Сумизу в Осака и в театре Накамура-за в Эдо. Мстительные духи стали центральной темой в театре Кабуки в конце го века. Убийство ставили на сцене со всеми вопиющими деталями и женские духи изображались чётко.
Сцены насилия и кровопролития были шокирующими и были направлены на то, чтобы вызвать подозрение и страх. К удивлению, эти пьесы были достаточно популярными и художники принтов репродуцировали множество сцен из подобных спектаклей Кабуки. Пример такой темы — в одной из пьес, поставленных в театре Кабуки, называемой «Скала, которая плачет ночью». Предание рассказывает о беременной женщине, путешествующей по этой дороге ночью, чтобы встретить своего мужа.
К ней пристали бандиты и она была зверски убита. Её кровь пролилась на скалу, которая стала место обитания её духа. По легенде скала плачет по ночам». Демоны в японском фольклоре блуждают между живыми и мёртвыми. Иногда демоны совершают добрые поступки в мире, а иногда они несут разрушение. Демоны обладают сверхъестественными способностями; но они также обладают магической способностью влиять на природные явления.
По японской легенде некоторые демоны являются причиной всех катастроф, природных или от рук человека. Японские демоны — не вполне представляют собой зло, они также хитрецы, которые любят злые шутки.
И в течение периода Эдо они начали изображать демонов с юмором, особенно в фигурах нэцке[51]. Это был способ, по которому люди приравнивались к демонам высших классов; также это был способ посмеяться над деспотическим феодальным правлением. Церемонии, известные как «Они-Яри» или «Тсуина», проводятся для изгнания демонов. Эти ритуалы, как правило, проводятся в последнюю ночь года в императорском дворце: ритуал состоит из народа, разбрасывающего жареные соевые бобы в четырёх направлениях и выкрикивающего: «Удача, приходи, зло уходи!
В японском фольклоре также есть сказания о сверхъестественных существах, называемых «? Художники изображают этих демонов с рогами и в тигровых шкурах. У них нет шеи, но есть грива волос и большой рот; на их пальцах. Эти художественные изображения демонов не только олицетворяют сверхъестественное, но также воплощают тёмные стороны человеческой натуры. Земля «Они», по буддистской легенде, ответственна за болезни и эпидемии они одеты в красное.
Существуют невидимые демоны среди «Они», чьё присутствие может быть определено, потому как они поют или свистят. Буддистские демоны «Они» не всегда олицетворяли силы зла. В буддистской традиции есть сказания о монахах, которые после смерти стали «Они», чтобы защищать храмы от возможных катастроф. Ещё один известный демон в японском фольклоре — «Тенгу», мифологическое существо, живущее в горных лесах.
Согласно легенде любой, входящий на территорию «Тенгу», непреднамеренно может попасть в странные и неприятные ситуации. Они исчезают так же быстро, как и появляются. В некоторых древних легендах «Тенгу» описываются как существа войны и конфликта. Иногда их проказы в легендах лицемерны. Художники изображали их с птичьей головой на человеческом теле с расправленными крыльями и лапами с когтями. До XIV века о «Тенгу» ходили недобрые легенды; но постепенно они стали как хорошими, так и плохими сущностями.
О всеобъемлющем зле «Тенгу» было рассказано множество легенд. В буддизме они стали проводниками для монахов в понимании основных положений и священных текстов дхарма, а также защищали буддистские храмы. Резчики по дереву и охотники приносили пожертвования божествам «Тенгу» для привлечения успеха в их работе.
Те, кто были менее уважаемы, оказывались в различного рода неприятностях. Вера в «Тенгу» продолжалась до начала XX века. Сегодня в их честь проводят церемониальные праздники. В современной Японии до сих пор рассказывают о них легенды.
В некоторых районах гравёры до сих пор предлагают «тенгу» рисовые пирожные перед тем, как начать свою работу. По легенде некоторые животные созданы наделенными сверхъестественной силой. Они могут превращаться по желанию в кого угодно и даже приобретать при этом другие магические способности.
Японский енот тануки и лиса китсуне — самые популярные животные, наделенные магическими способностями. Они имеют подобные роли в фольклоре. Они изображаются как шаловливые шутники, часто попадающие в неприятно сти. Временами они могут быть пугающими, но в другой момент способными сделать негативную ситуацию позитивной. Иногда их считают божественными существами и они могут стать культурными героями.
Иногда его изображают юмористически с огромной мошонкой, которую он волочёт за собой или носит её как кимоно. В некоторых фигурах нэцкэ «тануки» предстаёт в виде буддистского монаха, облаченного в робу и ударяющего по своей мошонке, как если бы это был храмовый барабан.
Он купил чайник для кипячения воды и наказал одному из монахов почистить его. Вдруг из чайника раздался голос: «Ох и больно мне, пожалуйста, аккуратнее». Когда настоятель храма захотел вскипятить воду, из чайника показался хвост, ноги и руки «тануки» и домашняя утварь начала бегать по комнате.
Бедный аббат был потрясен и он попытался поймать чайник, но он не давался ему в руки». Лиса kitsune — китсуне — часто встречается среди статуэток нэцкэ. Лисе приписывают многие странные и необыкновенные качества. В фольклоре лисы притворяются людьми, чтобы ввести людей в заблуждение. Чёрная лиса — удача, белая лиса — беда; три лисы вместе предвещают катастрофу. Буддистская легенда рассказывает о «китсуне», которые переодеваются монахами и носят традиционные одежды изображённые в фигурах нэцкэ.
Легенды гласят, как лиса любит появляются в виде женщины. По преданиям, когда «китсуне» появляется в таком виде, она принимается за проделки и вводит мужчин в соблазн. Когда соблазненный понимает истинную сущность их предполагаемой любви, лиса исчезает.
Легенды рассказывают, как «китсуне» может загипнотизировать человека, в результате чего он оказывается в опасной ситуации. Для этого по преданиям они освещают тропинку, ведущую к таким катастрофам, и это освещение известно как «сияние лисы» китсуне би. В японском фольклоре существуют сказания, в которых рассказывается о змеях и драконах, наделенных сверхъестественными способностями.
В древности японцы верили в бога — змея «Орочи», который жил на самой вершине гор. Буддистская религия рассказывала о «Рию», который управлял облаками, дождём и водой. Был дракон «Яша», один из богов-демонов, который защищал буддизм.