Мцыри бой с барсом

Мцыри бой с барсом

И юноша, и зверь - важные ее составные части. И Мцыри, и барс ожидают друг друга в ночи. Отрывок из копии Р.




Самое жалкое, что есть на свете, — это толпа; вот и армия — толпа: идут в бой не оттого, что в них вспыхнула храбрость, — им придает храбрости сознание, что их Марк Твен. Природа навевает молчание сна И кто жениться нас неволит! Александр Грибоедов. Столько раз промахнуться по быку очень нелегко!

Убить красоту: под барабанный бой и завывание флейт совершать прогулку в горах; завести разговор о делах, когда слушают песню; превращать сосновый лесок Но победа над хищником позволяет ему понять, что он не так уж и плох. В краю отцов он смог бы стать удальцом, родные смогли бы им гордиться. Эпизод схватки Мцыри с барсом динамичен, насыщен событиями, на что указывает обилие глаголов. Он завораживает, не позволяя оторваться ни на секунду.

Мы тревожимся за героя, но, как оказывается, напрасно. Мцыри выходит победителем в этой схватке.

Cesta za větším bytem: vybydlený pokoj schizofrenika, byt sběratele nebo spolubydlící v ceně

Он одерживает победу не только над барсом, но и над природой, олицетворением которой в поэме и становится хищник. Юноша не останавливается ни перед какими препятствиями. Как бы ни был темен лес, он все равно идет вперед. Получив раны в схватке с хищным зверем, он также продолжает свой путь.

Эпизод боя с барсом не оригинален, в его основе несколько источников. В первую очередь, следует отметить обработанный поэтом грузинский эпос, в котором рассказывается о схватке между мальчишкой и хищником. Названные мотивы нашли отражение в поэме Шота Руставели. Неизвестно, знал ли о ней Лермонтов, но с грузинскими преданиями и песнями он точно был знаком. Вдруг из чащи выскочил «пустыни вечный гость — могучий барс». Юноша вооружился крепким суком, его сердце зажглось жаждой крови и борьбы.

Изображение

Барс почуял врага и напал. Мцыри сумел ударить зверя суком и рассечь ему лоб, но барс не сдался и бросился на юношу. Мцыри удалось вонзить сук в шею барса. Сражаясь, он чувствовал себя диким зверем. Получив смертельную рану, барс умер храбро, как воин в бою. Из леса Мцыри выбрался только утром. Оглядевшись, он понял, что очутился возле монастыря. Все лишения, перенесённые за эти дни, были напрасны: «едва взглянув на божий свет», юноша вернулся к своей тюрьме.

Вдалеке зазвенел колокол. Этот звук долгие годы будил юношу, прогоняя сны о родных и близких, о диких и вольных степях, о лёгких и бешеных конях и битвах, в которых Мцыри всех побеждал.

Почему Мцыри дрался с барсом?

Он понял, что никогда не увидит родных. Как хилый цветок, выросший в подземелье, не смог бы расти в прекрасном саду, так и юноша не мог выжить на воле: монастырь, его тюрьма, оставил на нём свою печать. Мцыри упал в траву, охваченный предсмертным бредом. Вокруг было тихо, всё в природе спало, оглушённое жарой, только змея скользила в траве. Мцыри чудилось, что он лежит на дне холодной и глубокой реки.

Ему нравилась окружавшая его мгла и прохлада. Над ним плавали «рыбок пёстрые стада». Одна из рыбок, покрытая золотой чешуёй, была особенно ласкова к юноше.

М.Ю. Лермонтов. Мцыри. Бой с барсом. Читает Сергей Бехтерев

Она пела ему, рассказывая, как хорошо и весело будет Мцыри, если он останется с ней навсегда. Песня золотой рыбки слилась с журчанием воды, и юноша потерял сознание. Израненного, потерявшего сознание Мцыри нашли монахи. Юноша знал, что умирает, но не раскаивался в своём побеге.

Печалило его только то, что его никто не оплачет и не похоронит в родной земле. Огонь, всю жизнь пылавший в груди Мцыри, наконец «прожёг свою тюрьму».

Мцыри попросил старого монаха перед смертью перенести его в монастырский сад и положить между цветущих кустов белой акации, откуда виден Кавказ. Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу?

Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Русская литература го века.

Svátek Svaté Rodiny - Cyklus B

Михаил Лермонтов. Читается за 10 минут, оригинал — 25 мин. Очень краткое содержание Грузия, начало го века. Пересказала Юлия Песковая.