Художник из шервудского леса, Легенды Шервудского леса
Пастель 30x40 см. Но давай не будем верить всем на слово и сами разберемся что к чему! На фото слева показано предупреждение, чтобы не гуляли в местах тренировок. Тема обращения Покупка и поиск Техническая поддержка Я фотограф, предлагаю сотрудничество Сообщить об ошибке.
В частности, ещё в году британский историк Джон Уильям Уокер справедливо заметил, что в названном году дата 24 декабря не приходилась на указанные в надписи календы [19] , а в году британский медиевист Морис Кин англ. В году вышеназванный Артур Брайант обратил внимание, что в ранних вариантах баллад о Робине Гуде чаще всего фигурирует король по имени Эдуард, отождествляемый им именно с Эдуардом II, в эпоху которого в лесах Шервуда и Рокингема действовало несколько разбойников, как правило, происходивших из числа местных зажиточных землевладельцев, пострадавших из-за обычных для тех времён земельных распрей и судебного произвола.
Наиболее известным из них был Юстас де Фольвиль, сколотивший с тремя братьями банду в полсотни сторонников, убивавший королевских судей и грабивший проезжих, но якобы делившийся с бедняками остатками добычи [21]. Получив помилование после свержения в году Эдуарда, он отслужил в королевском войске в Шотландии , однако по возвращении вернулся к прежнему ремеслу, действуя в окрестностях Ноттингема в общей сложности около двадцати лет.
В местных легендах фигурируют и другие предводители местных инсургентов , в частности, некий Хереуорд Бодрый, отождествлённый некоторыми исследователями с саксонским повстанцем Херевардом Уэйком , скрывавшимся в XI веке в Брунесвальдском лесу на границе Нортгемптоншира и Хантингдоншира , барон Фульк Фитцуорин, живший ещё во времена Иоанна Безземельного — , и Адам Гудронский, современник Эдуарда I Длинноногого — [3].
Позднейшая традиция, зафиксированная, в частности, в «Ранних английских романах в прозе» Уильяма Томса — , называет родиной Робина Гуда селение Локсли близ Шеффилда в Южном Йоркшире [22] , по названию которого иногда и самого знаменитого разбойника именуют Робином Локсли. Местом пребывания его отряда называется Шервудский лес в окрестностях Ноттингема.
Однако в ранних вариантах баллад вольные стрелки укрывались в Барнсдейле англ. Как раз поблизости от него находятся и Локсли, и Уэйкфилд, и Кирклей, и родное аббатство одного из соратников Робина брата Тука. Местопребыванием банды Робина называл Барнсдейлскую долину и вышеупомянутый Джон Лиланд [23].
Отечественный литературовед Михаил Морозов справедливо заметил, что Шервудский лес — не столько географическое понятие, сколько собирательный образ «царства свободы и братства», в котором отразились народные мечты о социальной справедливости [24].
Первые письменные упоминания о возможных прототипах Робин Гуда встречаются в английских документах уже в первой половине XIII века. Так, в году обвинён был в убийстве некий Робин Гуд, слуга настоятеля аббатства Св. Марии англ. Совпадение имён может быть лишь случайным, так как в том же году тому же шерифу поручили содействовать поимке опасного преступника Роберта из Уитерби, которого возможно отождествить с йоркским должником [25].
В судебных свитках конца XIII столетия имя Робина в формах Robehod или Robinhood уже фигурирует в качестве собирательного наименования лица, стоявшего вне закона [26].
Во второй половине следующего столетия образ Робина попадает на страницы художественных произведений. С одобрением упоминает «весёлого Робина» Джефри Чосер в своей поэме «Троил и Крессида» , а в записанной около года народной песне «Женщина» англ. Woman говорится о герое, который «известен был на севере и юге, почти как Роберт Гуд» [27].
В датированной или годом анонимной аллитерационной поэме из Оксфорда «Ответ монаха Доу Топиаса Джеку Упланду» англ. Robyne Hude из Абердина [28] , а в году в английский парламент подана была петиция об аресте грабителя по имени Пирс Венейблс, который «вместе с сообщниками ушел в леса» в Дербишире , «как если бы это был Робин Ход и его команда» [29]. Тем не менее, является фактом, что именно шотландские, а не английские летописцы впервые упоминают Робин Гуда и его стрелков.
Так, хронист второй пол. Жили они изгнанниками в лесной чащобе, и про них рассказывали всякие небылицы и распевали песни, восхвалявшие деяния этих людей» [30].
Автор составленной между и годами в рифмах «Изначальной хроники Шотландии» Эндрю Уинтонский под годом рассказывает:. В чащобе Барнсдейл, в лесу Инглвуд Своё умножали богатство» [31]. В «Шотландской хронике» Уолтера Боуэра , аббата Инчхолмской обители августинцев в заливе Ферт-оф-Форт , сообщается об «известном головорезе Роберте Гуде» и его соратнике Маленьком Джоне , которые, по утверждению хрониста, действовали во времена восстания графа Симона де Монфора — , и которых «глупое простонародье чрезмерно прославляет в трагедиях и комедиях и о ком с восторгом слушает баллады, распеваемые менестрелями и шутами» [32].
О национальной принадлежности Робина Гуда и его привычке раздавать бедным награбленное добро впервые рассказал в своей латинской «Истории Великой Британии» вышеупомянутый Джон Мейджор:. Они не лишали жизни никого, кроме тех, кто нападал на них или чересчур упорствовал в защите своей собственности. За Роберта стояла сотня его стрелков, все могучие бойцы, с коими в бою не могли справиться четыре сотни опытных воинов. Деяния этого Роберта прославлены во всей Британии.
Он не позволял творить несправедливости в отношении женщин или грабить бедняков, а, напротив, оделял их тем, что отбирал у аббатов. Разбойные дела этого человека достойны осуждения, но из всех разбойников он был самым гуманным и благородным…» [33].
В популярной литературе, посвящённой легендарному предводителю лесных стрелков, встречается утверждение, что у Джона Мейджора упоминается некая «анонимная латинская поэма» о национальном герое Уильяме Уоллесе года, где он якобы носит эпитет «шотландского Робин Гуда». В действительности в истории Мейджора рассказывается об известном менестреле Слепом Гарри англ.
Баллады о Робин Гуде впервые упомянуты около года в поэме Уильяма Ленгленда «Видение о Петре Пахаре», герой которой монах Слот признаётся, что «не способен спеть грамотно «отче наш», зато помнит рифмы о Робин Гуде и графе Рэндольфе Честерском » [35] , а самые ранние их записи датируются серединой XV века [6]. Именно к этому времени относится старейшая из баллад о «благородном разбойнике» — «Робин Гуд и монах», а в конце XV столетия появляется « Малая жеста о Робин Гуде » англ.
A Lytell geste of Robyn Hode , впервые напечатанная в году. Образ Робина Гуда сделался популярным в народной среде уже в XV—XVI столетиях, когда в нём отразились социальные возмущения и религиозные конфликты конца XIV века [36] , прежде всего, восстание Уота Тайлера [37] и движение лоллардов. С другой стороны, уже тогда его связывали с народным праздником Майского дерева.
Ещё Адамом де ла Алем из Арраса , придворным трувером графа Роберта Артуа , бывшего в — годах регентом Неаполитанского королевства , была написана «Игра о Робине и Марион» фр. Le Jeu de Robin et Marion [38].
В дошедшем до нас письме сэра Джона Пастона от года говорится, что он три года содержал у себя в доме слугу, исполнявшего на майском празднике роль Робина, в сохранившихся отчётах церковного прихода Кингстона на Темзе за — годы отмечены выплаты лицам, изображавших Робина в первый майский день, а епископ Хью Латимер рассказывал в проповеди королю Эдуарду VI , что приехав однажды в сельскую церковь, обнаружил, что дверь её заперта, а прихожане разъехались «под предлогом сборов для Робина Гуда», то есть для организации майских игрищ [29].
Мейджора и вовсе превратившись в «сотню». В балладах соратники Робина выступают в качестве отличных лучников, смелых, изобретательных и по-своему благородных людей. Главными противниками разбойников являются шериф Ноттингемский, сэр Гай Гисборн , епископ Герфордский и принц Джон.
Большинство из перечисленных персонажей попали в баллады о Робине не ранее второй половины XV столетия. Так, образ девы Мариан , в котором отразился как христианский культ Девы Марии или Марии Магдалины, так и отголоски языческих поверий, попал в Англию, скорее всего, из старинной французской пасторали «Пастух Робин и пастушка Марион» [28]. Изначально Мариан изображалась народными сказителями даже потаскушкой, подругой отца Тука, а позже превратилась в знатную леди Матильду, или Клоринду из рода Фицуотер.
Сам брат Тук англ. Fryer Tucke , происходивший из Фаунтинской обители цистерцианцев в Северном Йоркшире или бенедиктинского монастыря Св. Марии в Йорке , впервые появляется как персонаж во фрагменте пьесы года, отрывок из рукописи которой сохранился в библиотеке Тринити-колледжа Кембриджского университета , затем фигурирует в пьесе для майских игр, опубликованной в году, первая же посвящённая ему баллада, носящая название « Робин Гуд и отчаянный монах », датируется годом.
Образ странствующего или беглого монаха, в частности, сюжет о его препирательствах и схватке с Робином у брода , также уходит своими корнями в мифологическое прошлое. Впрочем, известный антикварий елизаветинской эпохи Джон Стоу упоминает некого вора по прозвищу «монах Тук», ещё в году действовавшего в Суррее и Сассексе [29].
Его, по-видимому, можно отождествить с упомянутым ещё в двух датированных и годами исторических документах Робертом Стаффордом, капелланом из Сассекса, также носившим прозвище брата Тука Frere Tuk [39]. Впервые упомянутое Эндрю Уинтонским имя Джона-Малыша , верного, но не всегда послушного соратника Робина, порой предпочитавшего поступать по-своему, пытались трактовать по-разному, объясняя и как ироническое прозвище могучего верзилы, и как результат обыгрывания собственного имени Джон Литтл.
Историческим прототипом его может считаться реально существовавший разбойник Джон Ле Литтл англ. В «Жесте о Робин Гуде» говорится, что Джон бывал в деревне Сайлис в Западном Йоркшире , располагавшейся поблизости от Понтефракта у вышеназванного Барнсдейлского леса [40]. А в балладе «Робин Гуд и Поттер» рассказывается, что он повстречался с Робином в соседней деревне Вентбридж англ. Гай Гисборн, которого популярная литература, без особых на то оснований, называет рыцарем и даже вассалом Ноттингемского шерифа, впервые упоминается в вышеупомянутой пьесе года из собрания Тринити-колледжа, окончательный же вариант баллады «Робин Гуд и Гай Гисборн» сформировался не ранее года [41] , и в году был переработан Томасом Перси в «Памятниках старинной английской поэзии» англ.
Изначально Гисборн, вероятно, выступал в качестве нанятого шерифом наёмного стрелка-убийцы, и лишь поздние предания превратили его в собирательный образ рыцаря-феодала, алчного грабителя и противника народных свобод.
Между тем, исторически постоянная должность шерифа появилась в Ноттингеме не ранее года , когда городу пожалована была грамота, предоставившая его жителям выбирать органы местного самоуправления, причём обязанность эту исполняли, как правило, не дворяне, а горожане. Вероятно, в образе одиозного шерифа увековечен был наместник непопулярного в народной памяти принца Джона , сторонники которого 28 марта года после непродолжительной осады сдали занятый ими ранее Ноттингемский замок Ричарду Львиное Сердце.
Американский журналист и писатель Джеймс Рестон младший англ. Однако в реальности названный хронист сообщает, что 29 марта года король просто посетил незнакомый ему ранее заповедный лес, оставшись премного им доволен, после чего вернулся в Ноттингем для совещания с баронами и прелатами [43]. В европейской литературе первой половины XIX века, в эпоху романтизма , образ Робина Гуда переживает второе рождение, когда ему, начиная с романа « Айвенго » Вальтера Скотта , в сущности, безосновательно приписывают заметную роль не только в социальной, но и политической борьбе своего времени [44].
Тем не менее, английский поэт- романтик Роберт Саути отметил, что ни один из прочих английских героев не пережил настолько своё время, поэтому «имя Робина будут помнить до тех пор, пока Англия останется Англией» [45].
Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 19 декабря года; проверки требует 1 правка. У этого термина существуют и другие значения, см. Робин Гуд значения. Здесь Робин Гуд впервые вошёл в европейскую литературу Нового времени в качестве второстепенного, но очень важного действующего лица.
Александр Дюма , «Робин Гуд — король разбойников». Александр Дюма , «Робин Гуд в изгнании». Говард Пэйл. Леонид Филатов , «Большая любовь Робин Гуда». Софья Радзиевская , «Тысячелетняя ночь». Ирина Токмакова , «Робин Гуд» Анна Овчинникова , «Друг и лейтенант Робина Гуда» книга в жанре исторического фэнтези о нашем современнике, который волей случая оказался в средневековой Англии и стал верным соратником Робина Гуда, известным впоследствии как Маленький Джони.
Кэтрин Ласки. Тадеуш Крашевски польск. Роль угнетателей подчёркнуто отводится правящим в Англии нормандцам, в то время как остатки англосаксонских помещиков ведут патриархальный образ жизни и страдают от произвола наравне с простым людом. Кир Булычёв , повесть « Драконозавр ».
Далия Трускиновская , «Люс-А-Гард» книга в жанре исторического фэнтези Айлин Вульф, «Лорд и леди Шервуда» книга в пяти томах в жанре исторического фэнтези Айлин Вульф, «Друзья и недруги» книга в двух томах в жанре исторического фэнтези Ольга Суханова, дилогия «До последней стрелы» и «Король мечей».
Робин Гуд — лесной разбойник. Бёрнса , перевод С. Стрела Робин Гуда. Пьеса С. Прокофьевой и И. Токмаковой , поставленная в г. Арцибашев и А. В году режиссёром М. Муат спектакль снят для телевидения ТО «Экран». Художественные фильмы. Фильм получил три премии «Оскар» и одну номинацию. В главной роли: Рассел Хикс Russell Hicks. В главной роли: Джон Дерек John Derek. В главной роли Ричард Тодд Richard Todd. На русский язык фильм переведён не был.
Великобритания , , в роли Робина Гуда — Дон Тейлор. В советском кинопрокате шёл под названием Возвращение Робин Гуда. Айвенго США, В роли Робина Гуда — Дэвид Робб.
В главных ролях: Патрик Берджин, Ума Турман. В главной роли: Кевин Костнер. В главной роли: Кэри Элвес Cary Elwes. Кина не будет. Почему стоит посмотреть новую экранизацию легенды о разбойнике из Шервудского леса?
Новая картина о разбойнике из Шервудского леса, вышедшая 20 ноября, провалилась в американском прокате. Но давай не будем верить всем на слово и сами разберемся что к чему! На сегодняшний день существует более 30 экранизаций легенды о Робин Гуде. Существует даже наш отечественный Робин Гуд, роль которого исполнил Борис Хмельницкий Zarbabay Games. Феникс Лурка. Задавшись целью высмеять бесчисленные приключенческие ленты о благородном разбойнике из Шервудского леса, в первую очередь — голливудскую картину «Робин Гуд: Принц воров», Брукс лишь в музыкальных сценах и в паре реприз кинематографического происхождения добился настоящего комического эффекта.
Большая же часть действия — жалкие попытки комикующих исполнителей вызвать хотя бы подобие смеха. Сам режиссёр появился на экране в почти традиционной для него роли беспечного раввина, который призвал разбойников делать обрезание при помощи игрушечной гильотины. Но в отличие от провала предыдущей сатирической комедии «Жизнь воняет», Мел Брукс вернул себе расположение американской публики, которая всё-таки предпочитает, чтобы этот комедиограф, нередко отличающийся дурным вкусом, не выходил за рамки привычного пародирования.
Также ищут. Шервудский лес. Последний мушкетёр. Шервудский лес сценический бой. Колхоз дело добровольное.
Шервудский лес и наш спецназ. Унесенная ветром. В Шервудском лесу - Шервудский лес огромный, и в разных местах он разный. Наиболее близкий к нам Шервудский лес самый что ни на есть обычный фото 1. Если вы помните, что в другой части леса есть летний дуб, церковь, где венчался Робин Гуд с Марией и другие интересные вещи была статья об этом "Хотели бы прогуляться внутри летнего дуба Шервудского леса?
К счастью, вход уже закрыт". Но в нашей части леса ничего такого нет, но конечно же и здесь останавливался Робин Гуд со своими соратниками. Сюда народ ходит просто гулять и ездить на лошадях фото 2, 3. Есть небольшое озеро с утками, иногда и лебеди плавают тоже фото 4. Рыба здесь водится, но нужно покупать лицензию. Все же смешной случай произошел сегодня, поэтому и решила написать этот пост. Когда мы дошли до края леса, где увидели, что проход далее запрещен, потому что частная собственность, и была колючая проволока в два ряда фото 5 , мы подумали, что это уж слишком, а зря.
Буквально через двадцать шагов, мой муж, показывая на поля говорит: "Смотри, какие крупные зайцы прыгают," - посмотрела, ха-ха, это оказались косули с пушистыми белыми попами.
Они такие быстрые и были довольно далеко, так что моя камера не смогла снять их достойно вот отметила косуль на фото 6. Часть косуль метнулась затем влево, а часть - вправо. Далее мы увидели дом фермера фото 7 , который их разводит. Мясо косуль стоит дорого, порядка руб. Я никогда не видела ни в продаже, ни в ресторанах. Много оленины в ресторанах Шотландии, но не было косуль, а может это одно и то же? Поскольку оба из одного семейства и как мясо возможно называются одинаково?
Бык и корова - разные животные, но это говядина. Пока ответа нет Потом понравилось одно дерево, подошли ближе, а там сквозная дыра фото 8. Мы случайно попали в зону стрелковых тренировок - стрелков из лука вот они на фото 9. На фото слева показано предупреждение, чтобы не гуляли в местах тренировок. По лесу расставлены цели фото 10 - цель в виде оленя на зеленом кубе для них, а человек можешь оказаться на пути полета стрелы. Что ж довольно символично: Робин Гуд - стрелки из лука. Алексей Щербаков.
Игровой Канал Maestro[квартира1]. Майкл Дикий. Заброшенный жилой коттеджный комплекс Шервудский Лес. Страничка Надежды. Шервудский лес и средневековая музыка. Сказки Шервудского леса. Но жизнь то не останавливается! И мне так же хочется делиться всем-всем, что только вижу, и что будоражит мое сознание.
Так что подписывайтесь на канал, впереди много интересного и познавательного! Родина Робин Гуда: существовал ли Шервудский лес? Заголовки газет и онлайн-порталов последние дни пестрят новостями о безвременного утраченном природном памятнике — знаменитом дереве Робин Гуда. Многовековой платан, которому даже дали имя - Сикамор-Гэп — рос на северо-востоке Англии рядом с древнеримским Валом Адриана, каменной грядой, защищавшей римлян от набегов варваров. Мировую известность дерево получило в ом году после выхода фильма «Робин Гуд — король воров».
Согласно сюжету, около платана разыгрывается одна из важных сцен фильма, что и привлекало сюда множество туристов MissClick Игры на пк. Об этом сообщает Daily mail. Кольцо, датируемое примерно годом, весит 15 г и несет таинственное сообщение "I Meane Ryght". Я лишь могу предположить, что это старый английский, причем с местным наречием и переводится просто « Я означаю мыслю правоту правое дело», но это лишь моя догадка. Эксперты считают, что это могло быть частью клада сокровищ, скрытого шерифом Ноттингема или членом его семьи.
А журналисты уже назвали его кольцом Робина Гуда. Ранее по соседству на пашне фермер также нашел золотую печатку с королевой и принцем или с Богоматерью? Позитив из города солнца. Александр Абдулов - Робин Гуд. Не знал, что Александр Абдулов играл Робин Гуда.